2016年6月28日 星期二

Francis Forever 歌詞翻譯

昨天Adventure Time中有一首很棒的插入歌,有人介紹這首歌是Mitzki的〈Francis Forever〉,不聽還好,一聽才迷上了。這首歌的歌詞簡單,情意直接,竟然讓我想起張懸。

網路上我一下子沒有找到歌詞翻譯,便乾脆動手自己翻了,若有翻的不好的地方也請多指教。



Francis Forever
〈永遠的法蘭西斯〉

I don't know what to do without you
I don't know where to put my hands
I've been trying to lay my head down
I'm writing this at 3am
沒有你時我不知道要做什麼
我不知道要把手放哪裡
我已試著躺平我的頭
我在凌晨三點書寫

I don't need the world to see
that I've been the best I can be, but
I don't think I could stand to be
where you don't see me
我不需要這世界看到
我已盡力成為最好的人,但
我不覺得我能忍受待在
你看不見我的所在

On sunny days I go out walking
I end up on a tree-lined street
I look up at the gaps of sunlight
I miss you more than anything
在晴天我會出門散步
結束在有一排樹的街道
我看向陽光的縫隙
我想你勝過一切事物

I don't need the world to see
that I've been the best I can be, but
I don't think I could stand to be
where you don't see me
我不需要這世界看到
我已盡力成為最好的人,但
我不覺得我能忍受待在
你看不見我的所在

and autumn comes when you're not yet done
with the summer passing by, but
I don't think I could stand to be
where you don't see me
秋天來時你還沒做完
夏天過去時做的事情,但
我不覺得我能忍受待在
你看不見我的所在

沒有留言:

張貼留言